Skip to Main Content
標題影像

【五週年企劃—關於編輯的Story 05】時時刻刻被讀者追著跑,真的是一種「幸福的職業災害」啊!

由 Wei-Yu Huang • 九月 05, 2021好讀書單

magnet-me-315vPGsAFUk-unsplash
Photo by Magnet.me on Unsplash
Kobo進駐台灣已五年了,今年週年慶,我們特別邀請出版社編輯來「說故事」,與Kobo讀者分享出版背後的過程與彩蛋,一起來看看吧!

大塊文化 卡繆反抗三部曲〕—文/林盈志 大塊文化副總編輯

原先只讀過卡繆小說的我,知道他有一本書叫《反抗者》……我很想要了解卡繆的反抗思想,但沒有譯本,只好走最費事的途徑,排入自己的工作單裡。出版《反抗者》後,因為推廣這本書,開始考慮應該把卡繆思想前一階段的《薛西弗斯的神話》也出新譯本……這時候頭都洗一半了,決定把卡繆完整的系列作品重新翻譯出版。

Story:
在卡繆的筆記中,一九四七年六月的某一天他寫下五個系列的創作規畫,在他因車禍過世前,只完成了兩個系列:
第一系列 荒謬:異鄉人——薛西弗斯的神話——卡里古拉和誤會
第二系列 反抗:瘟疫——反抗者——卡利亞耶夫

卡利亞耶夫是《正義者》的第一主角,當時卡繆以此為作品代稱。

卡繆是規畫好自己的創作,但我們把這兩個系列完整出版卻是一連串的機運。原先只讀過卡繆小說的我,知道他有一本書叫《反抗者》,當時台灣社會正為士林王家苗栗大埔洪仲丘等事件沸騰,我很想要了解卡繆的反抗思想,但沒有譯本,只好走最費事的途徑,排入自己的工作單裡。

出版《反抗者》後,因為推廣這本書,開始考慮應該把卡繆思想前一階段的《薛西弗斯的神話》也出新譯本,才能完整表現卡繆的思想。之後因為要出版新書《尋找異鄉人》,也就同時出版新版本的《異鄉人》。到這時候頭都洗一半了,決定把卡繆完整的系列作品重新翻譯出版,於是就有了台灣首次完整出版「卡繆反抗系列三部曲」:《瘟疫》、《反抗者》、《正義者》。接下來也會有完整的荒謬系列四部曲喔。

B1m2jKOONjKjTMVkT5k1NQ

《卡繆反抗三部曲套書:《瘟疫》+《反抗者》+《正義者》【全新法文名家直譯,首次完整出版,親炙完整的卡繆反抗思想】》


原點出版 住進後半輩子的家〕—文/詹雅蘭 原點出版副總編輯

如果有天自己老了,不想被別人決定住哪裡?怎麼住!家很重要,如果老了哪裡都去不了,至少還有一個舒服、方便且安全的空間,可以守護我。如果可以,我想做這樣的書,不只給我自己,也給和我一樣的人。

Story:
某一天傍晚,我接到許久沒連繫的阿羚電話。記得她一開口就問我:「你曾經說想做熟年空間書,現在還想做嗎?」

面對突如其來的詢問,我連想都沒想:「當然,我一直在等那麼一天。」
說這句話時,距離我當年跟阿羚聊到這個願望,已經過了十年。

我和作者阿羚是居家雜誌同事,之後各自離職各自發展,我來到了原點成為編輯,她則從採編成功轉型為空間觀察者,並且出了好幾本暢銷書。這段時間,我們偶爾會交流,關於台灣的生活型態,空間和人的關係,以及未來我們想過的生活……當然,我們也聊了不少當我們逐漸走入中年、步入熟年,一直在觀察空間規劃走向的我們,最想住的家會是甚麼模樣?

十年前我曾告訴她,如果有天自己老了,不想被別人決定住哪裡?怎麼住!家很重要,如果老了哪裡都去不了,至少還有一個舒服、方便且安全的空間,可以守護我。如果可以,我想做這樣的書,不只給我自己,也給和我一樣的人。

「那我們就來做一本熟年空間書吧!」那天傍晚她打電話來,知道我的意向仍沒改變,對我提出了邀請。

阿羚告訴我她已經找到了足夠的案例,之後,我們約了時間見面,看著阿羚的初步企劃,竟然有種被刷新視野的興奮感。原以為一個好的住宅它所擔負的角色是守護者,但從阿羚手中所提供的訊息顯示,熟年住宅若是規畫得好,竟然可以讓行動不便的居住者成為行動自如;家,也可以置入不同的主題,透過這些有趣的餵養,讓自己越來越年輕!

安心減齡!我們找到了熟年居家的效果,好的住宅其實具有主動的力量。

在製作期間,阿羚和我不斷的沙盤推演到底提供甚麼,才能讓熟年居住者跟著做才真的得到安適,看起來這是一本居家書,但我們其實是用作身心靈書的態度在研究著大家,還有空間。

ceo-30-40-50

《在家CEO,賺進後半輩子從家開始: 30、40、50世代,找出陪自己到老的工作與收入》

8ezIIrcAZj2yPoZ0JwJTsQ

《後半輩子最想住的家:先做先贏!40歲開始規畫、50歲開心打造,好房子讓你笑著住到老》


究竟出版 被討厭的勇氣〕—文/林雅萩 究竟出版社副主編

現在回想起來,全公司對《被討厭的勇氣》最沒信心的人,應該就是責編我本人。
不甚討喜的對話形式,加上「阿德勒?誰?」的疑問,還有大剌剌寫著「被討厭」的原書名……你們確定讀者真的想知道怎麼被討厭?

Story:
現在回想起來,全公司對《被討厭的勇氣》最沒信心的人,應該就是責編我本人。

不甚討喜的對話形式,加上「阿德勒?誰?」的疑問、無數「國外賣超好,國內賣超普」的先例,還有大剌剌寫著「被討厭」的原書名……你們確定讀者真的想知道怎麼被討厭?

沒想到,阿德勒熱潮就此點燃。但比起書中的精采交鋒,我印象更深刻的是初讀譯稿時那種很奇怪的焦躁,還數度把書稿扔到一邊,莫名發脾氣:「我為什麼要看這個!」(然後又不爭氣地撈回來繼續看。)

是因為讀到不想面對的事實吧,是因為發現自己多努力迎合他人吧。那瞬間,我好像才知道為什麼此系列能引起日本轟動,甚至翻譯成許多語言。

有些書是這樣的,乍看無甚可觀之處,卻直指人心最幽微脆弱的所在。《被討厭的勇氣》便是。

nvedXSs0ujimMMwueunJew

《被討厭的勇氣:自我啟發之父「阿德勒」的教導》

3aFL-MVFNTimHucupnWv_Q

《被討厭的勇氣 二部曲完結篇:人生幸福的行動指南》


親子天下 神奇柑仔店〕—文/楊琇珊 親子天下兒童產品事業部 副主編

真的不誇張,連在辦公室茶水間,也會遇到熱情的同事幫孩子追問續集出版時間,時時刻刻被讀者追著跑,真的是一種「幸福的職業災害」啊!

Story:
「兒童版的解憂雜貨店」,你讀過了嗎?

讀過書的讀者一定對《神奇柑仔店》系列中各式各樣的神奇零食印象深刻,無論是可以去除皺紋的「除皺酸梅」,還有變身萬人迷的「帥哥面具」等,不少人都想進入錢天堂,一睹這些神奇零食!

只是,這些創意滿滿的零食可是讓編輯過程費了不少精神,要再三確認是否已經出現過同樣的零食,翻譯名稱是否相同,十分考驗記憶力。
除此之外,身為《神奇柑仔店》系列的編輯,幾乎一整年都會到熱情的讀者來信詢問:「為什麼故事主角吃下狼饅頭會變成人狼?」「日本已經出版了第XX集,你們還會出續集嗎?」真的不誇張,連在辦公室茶水間,也會遇到熱情的同事幫孩子追問續集出版時間,時時刻刻被讀者追著跑,真的是一種「幸福的職業災害」啊。

fkecatyTODKbf6IMyB0MYA

《神奇柑仔店1:帶來幸福的錢天堂》

oktoVfd8QDWLo9iqDZlfYg

《神奇柑仔店3:誰需要除皺酸梅》

W7PLPY9ylDiqWPXVYFsHyA

《神奇柑仔店6:忍耐鉛筆大逆襲》

8-sos-1

《神奇柑仔店8:SOS!救急媽媽面具》


好讀出版 亞森.羅蘋冒險系列〕—文/莊銘桓 好讀出版編輯

當年,黃皮的「亞森.羅蘋系列」風靡了兒童讀者……到了長大後,才發現,原來當年閱讀的羅蘋其實是翻譯自日本改寫過的童書版本,並非作者莫里斯.盧布朗創作的法文原版故事。於是,對法文原汁原味羅蘋故事的渴求……

Story:
當年,黃皮的「亞森.羅蘋系列」風靡了兒童讀者,被怪盜抓住了心思。羅蘋揉合偵探、盜賊、冒險家、詐欺犯、變裝高手於一身。要說那時的小孩們,是以亞森.羅蘋的故事開始認識法國這個國家的,恐怕也不為過。

到了長大後,才發現,原來當年閱讀的羅蘋其實是翻譯自日本改寫過的童書版本,並非作者莫里斯.盧布朗創作的法文原版故事。於是,對法文原汁原味羅蘋故事的渴求,促成了「亞森.羅蘋冒險系列」這系列套書的產生。

即便讀起來與記憶裡的羅蘋有些不同,但這位怪盜紳士骨子裡卻依然沒變,反而更多了些真實。完成了這系列套書,感覺才算是真正讓這位小時偶像在「台灣初登場」。

打從他六歲偷了第一條項鍊開始,就注定要走上一條與人不同、又艱辛又瑰麗的路程,你打開書,也注定要墜入一場與眾不同、繁花似錦的閱讀大夢。

rshIkFMuNTSJrX4QmrKQ8g

《亞森.羅蘋冒險系列1:怪盜紳士亞森.羅蘋》

Gy_d-WY8czaxoH1qHKAL2Q

《亞森.羅蘋冒險系列4:奇巖城》

fOsO4cIAJz-ww_HN9maFTA

《亞森.羅蘋冒險系列5:怪盜與名偵探》

t3fQaplmrD2JD1_iSFKUBA

《亞森.羅蘋冒險系列14:古堡驚魂》

在 Instagram 上追蹤我們:@kobobooks

需要聯絡我們?

顧客查詢和支援 媒體請求

If you would like to be the first to know about bookish blogs, please subscribe. We promise to provided only relevant articles.