這是我們的台灣商店。

您似乎位於美國。您需要台灣地址才能在我們的台灣商店中選購。前往我們的美國商店以繼續選購。

顯示 "james joyce" 的結果

  • 暢銷書
  • 評價最高
  • 價格:低至高
  • 書名:A 到 Z
  • 書名:Z 到 A
  • 日期:最新到最舊
  • 日期:最舊到最新
清除全部

顯示 1 - 7 個結果,共 7 個結果

成人內容可見。 

都柏林人

DUBLINERS


2021

ZH

22次被退稿的20世紀10大文學經典!喬伊斯經典短篇小說傑作,百名作家聯合票選,排名超越《百年孤寂》★本書譯者為喬伊斯作品研究領域專家、文學博士★收錄譯者六千字深度長文導讀,全方位解析喬伊斯及故事創作背景。都柏林人喬伊斯,從二十二歲開始寫第一篇〈姊妹倆〉,到二十五歲完成最後一篇〈死者〉,寫完了雄心勃勃的十五篇短篇小說,這十五個故事並不是一般的小說結集,而是喬伊斯為了愛爾蘭而寫、由一個個互有關聯的短篇構成的系統,並將之命名為《都柏林人》。他之所以選擇都柏林來書寫,是因為都柏林正是愛爾蘭最具代表性的縮影,而這座城市是癱瘓的中心。他把城市擬人化,按照「童年、少年、成年...

一個青年藝術家的畫像

A Portrait of The Artist as a Young Man

2022

ZH

喬伊斯經典長篇小說,獻給每個逆風前行的年輕人!「去生活,去犯錯,去墮落,去征服,去從生命中創造生命!」斯蒂芬從小敏感、孤獨,經常被同學霸淩。少年時期遭遇家庭變故,父親整日酗酒,生活入不敷出;試圖皈依,卻忍不住尋歡作樂,不斷自責;愛過幾個女孩,卻都無疾而終。苦悶之際,他在海濱遇到一位嬉水少女,不經意間頓悟塵世之美。斯蒂芬決定掙脫人生的枷鎖,遠走巴黎,去找尋靈魂的自由和真實的自己……《一個青年藝術家的畫像》是愛爾蘭文學大師詹姆斯.喬伊斯的自傳體小說,於一九○四年開始創作,直至一九一六年十二月才正式出版,以主人公斯蒂芬.代達勒斯對民族、宗教、家庭的反叛為線索,描寫了他自我成長的歷程。主人公的名字濃縮了喬伊斯一貫的創作風格,是基督教思想和異教思想矛盾的結合。從形式上說,本書是對寫作風格的探索。既承襲了《都柏林人》現實主義的傳統性,又開啟了《尤利西斯》現代主義的實驗性,既保持了前者客觀、中立、簡練的敘述風格,又包含了後者瑰麗、詭譎、拼貼式的藝術想像。小說立體化的語言形式可謂精彩紛呈……


2020

ZH

二十世紀百大小說|短篇小說集之最認識二十世紀愛爾蘭文學大師,喬伊斯最佳途徑文學小說必讀經典《都柏林人》是閱讀喬伊斯的入門之作。這部小說由十五個短篇故事彙集而成,分別記述都柏林人在童年、青年、成年時期及公眾生活的故事。喬伊斯的描繪中,二十世紀初的都柏林人,沉浸在英國殖民昏暗的燈火裡,看不見自己真正的面貌,甚至在死亡將至的陰影裡,渾噩度日,麻痺不自覺。他的敘述,苦澀多於愉悅;他的書寫,尖酸諷喻,警世味道濃厚。喬伊斯具有極高的文學才情,他的文字出入於悲劇和喜劇之間,擺盪在同情與嘲諷之際。他的書寫,有時候帶著同情的介入;有時候維持一種旁觀的疏離姿態;更多的時候,欲言又止。尤其是慣用「靈光乍現」的開放式結尾,引發讀者對劇情後續發展的揣測。《都柏林人》採用寫實主義的敘述法,因此看似簡單,其實在文字表象下,有著相當分歧複雜的指涉意義。在這本書裡,喬伊斯以文化病理學家的姿態,對都柏林人在心靈、社會、政治及文化上的「...

NT$247.00 TWD

2023

ZH

在有趣的小說中,它是最難懂的。在最難懂的小說中,它是最有趣的。在二十世紀初《尤利西斯》是一本禁書,如今被譽為二十世紀最偉大的長篇小說。曾經連葉慈、蕭伯納、維吉尼亞‧吳爾夫都未能讀完讀懂通,如今透過學者的翻譯與研究,讓一般讀者再也不會望書興嘆,也能體會喬伊斯的幽默和破解隱藏在小說中的遊戲。「尤利西斯」是希臘的荷馬史詩《奧德賽》中的英雄奧德修斯的拉丁文人名,喬伊斯以此為書名,就是要讀者想到這位希臘英雄和以他命名的荷馬史詩。也讓本書帶著史詩的色彩,準確地反映現實,以極其精湛準確的語言,栩栩如生地刻畫了,在一九○四年六月十六日星期四從清晨八時到下半夜二時二十分之間,愛爾蘭首府都柏林二男一女和其它市民的行動、言語和思想。文句大量用典,語法多變,涉及政治、文化、宗教、道德、神話等多種層面,難讀難譯,百年來備受世界文壇爭議。也因為這本小說,讓愛爾蘭都柏林成為文學中重要的地景之一,書中描述的那一日後來稱布魯姆日(Bloomsday)。譯者金隄先生費時十六年,終於為中文讀者提供最完整的全譯本。除精確的審慎譯出全書之外,金隄並參考各種資料,與世界喬學專...

NT$840.00 TWD

2024

ZH

愛呂蘭文學家詹斯.若依斯(James Joyce)二十世紀現代小說開基之作《都柏林人》頭一部全台文譯本,展現全新ê經典風采《都柏林人》(1914)是愛呂蘭文學家詹斯.若依斯頭一部重要作品,由十五篇短篇小說來組成。伊提愛呂蘭ê首都、伊ê故鄉「都柏林」做舞台,掠一陣無存在感ê市民做主角,描寫二十世紀初ê都柏林,uì囡仔、青年、大人到社會四常ê故事,表現五花十色ê內心面目。若依斯用寫實ê筆路,按步來黜破都柏林茫渺昏迷ê生活,診斷英國殖民所造成ê精神麻痺。十五篇小說,敆做一个系統性ê整體,伊寫人,嘛是寫城市。本冊成做《都柏林人》頭一部全台文譯本,毋但翻譯原文,閣稽考前行譯本佮文化背景做註解補充,更加要意台語文自本ê特色,以台語文ê語法、用字佮押韻,搬演故事ê情境佮歌詩ê聲韻。透由世界文學經典ê徙栽,推捒台語文行入現代。◎本書榮獲文化部「語言友善環境及創作應用補助」【作者紹介】詹斯.若依斯 Tsiam-su Jio̍k-i-su(James Joyce, 188...

NT$315.00 TWD

2022

ZH

在有趣的小說中,它是最難懂的。在最難懂的小說中,它是最有趣的。在二十世紀初《尤利西斯》是一本禁書,如今被譽為二十世紀最偉大的長篇小說。曾經連葉慈、蕭伯納、維吉尼亞‧吳爾夫都未能讀完讀懂通,如今透過學者、翻譯的研究,讓一般讀者再也不會望書興嘆,也能體會喬伊斯的幽默和破解隱藏在小說中的遊戲。「尤利西斯」是希臘的荷馬史詩《奧德賽》中的英雄奧德修斯的希臘人名,喬伊斯以此為書名,就是要讀者想到這位希臘英雄和以他命名的荷馬史詩。也讓本書帶著史詩的色彩,準確地反映現實,以極其精湛準確的語言,栩栩如生地刻畫了,在一九○四年六月十六日星期四從清晨八時到下半夜二時二十分之間,愛爾蘭首府都柏林二男一女和其它市民的行動、言語和思想。文句大量用典,語法多變,涉及政治、文化、宗教、道德、神話等多種層面,難讀難譯,百年來備受世界文壇爭議。也因為這本小說,讓愛爾蘭都柏林成為文學中要的地景之一,書中描述的那一日後來稱布魯姆日(Bloomsday)。譯者金隄先生費時十六年,終於為中文讀者提供最完整的全譯本。除精確的審慎譯出全書之外,金隄並參考各種資料,與世界喬學...

NT$455.00 TWD

2022

ZH

在有趣的小說中,它是最難懂的。在最難懂的小說中,它是最有趣的。在二十世紀初《尤利西斯》是一本禁書,如今被譽為二十世紀最偉大的長篇小說。曾經連葉慈、蕭伯納、維吉尼亞‧吳爾夫都未能讀完讀懂通,如今透過學者、翻譯的研究,讓一般讀者再也不會望書興嘆,也能體會喬伊斯的幽默和破解隱藏在小說中的遊戲。「尤利西斯」是希臘的荷馬史詩《奧德賽》中的英雄奧德修斯的希臘人名,喬伊斯以此為書名,就是要讀者想到這位希臘英雄和以他命名的荷馬史詩。也讓本書帶著史詩的色彩,準確地反映現實,以極其精湛準確的語言,栩栩如生地刻畫了,在一九○四年六月十六日星期四從清晨八時到下半夜二時二十分之間,愛爾蘭首府都柏林二男一女和其它市民的行動、言語和思想。文句大量用典,語法多變,涉及政治、文化、宗教、道德、神話等多種層面,難讀難譯,百年來備受世界文壇爭議。也因為這本小說,讓愛爾蘭都柏林成為文學中要的地景之一,書中描述的那一日後來稱布魯姆日(Bloomsday)。。譯者金隄先生費時十六年,終於為中文讀者提供最完整的全譯本。除精確的審慎譯出全書之外,金隄並參考各種資料,與世界喬...

NT$455.00 TWD