Showing results for "a e b coldiron"
- Bestsellers
- Highest Rated
- Price: Low to High
- Title: A to Z
- Title: Z to A
- Date: Newest to Oldest
- Date: Oldest to Newest
- Popular languages
- English
- 中文 (Chinese)
- Nederlands (Dutch)
- Français (French)
- Italiano (Italian)
- Português - Todos (Portuguese)
- Español (Spanish)
- 日本語 (Japanese)
- Deutsch (German)
- Svenska (Swedish)
- All languages
- All
- Аҧсуа (Abkhazian)
- Afaraf (Afar)
- Afrikaans
- Akan
- Shqip (Albanian)
- አማርኛ (Amharic)
- Aragonés (Aragonese)
- العربية (Arabic)
- Հայերեն (Armenian)
- অসমীয়া (Assamese)
- avesta (Avestan)
- Aymar aru (Aymara)
- Azərbaycan dili (Azerbaijani)
- Bamanankan (Bambara)
- башҡорт теле (Bashkir)
- Euskara (Basque)
- Беларуская (Belarusian)
- বাংলা (Bengali)
- भोजपुरी (Bihari)
- Bokmål
- Bosanski (Bosnian)
- Brezhoneg (Breton)
- български (Bulgarian)
- ဗမာစာ (Burmese)
- Català (Catalan)
- нохчийн мотт (Chechen)
- Chamoru (Chamorro)
- 中文(簡體) (Chinese (Simplified))
- 中文(繁體) (Chinese (Traditional))
- Kernewek (Cornish)
- Corsu (Corsican)
- Hrvatski (Croatian)
- ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ (Cree)
- Čeština (Czech)
- Dansk (Danish)
- རྫོང་ཁ (Dzongkha)
- Esperanto
- Eesti (Estonian)
- Eʋegbe (Ewe)
- Føroyskt (Faroese)
- Vosa Vakaviti (Fijian)
- Suomi (Finnish)
- Fulfulde (Fulah)
- Gaeilge (Irish)
- Galego (Galician)
- Luganda (Ganda)
- ქართული (Georgian)
- Gĩkũyũ (Gikuyu)
- Ελληνικά (Greek)
- ગુજરાતી (Gujarati)
- Avañe'ẽ (Guarani)
- Kreyòl ayisyen (Haitian)
- Hausa
- עברית (Hebrew)
- हिन्दी (Hindi)
- Magyar (Hungarian)
- Íslenska (Icelandic)
- Asụsụ Igbo (Igbo)
- Ido
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ (Inuktitut)
- Iñupiatun (Inupiaq)
- Interlingue
- Basa Jawa (Javanese)
- Kalaallisut
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- Kanuri
- कश्मीरी (Kashmiri)
- Қазақ тілі (Kazakh)
- ភាសាខ្មែរ (Khmer)
- Ikinyarwanda (Kinyarwanda)
- Kikongo (Kongo)
- 한국어 (Korean)
- Kurdî (Kurdish)
- Кыргызча (Kyrgyz)
- Latina (Latin)
- Latviešu (Latvian)
- Limburgs (Limburgan)
- Lingála (Lingala)
- Lietuvių (Lithuanian)
- ລາວ (Lao)
- Tshiluba (Luba-Katanga)
- Lëtzebuergesch (Luxembourgish)
- Македонски (Macedonian)
- Malagasy
- മലയാളം (Malayalam)
- Bahasa Melayu (Malay)
- Malti (Maltese)
- Māori (Maori)
- मराठी (Marathi)
- Монгол (Mongolian)
- Dorerin Naoero (Nauru)
- Diné bizaad (Navajo)
- isiNdebele (North Ndebele)
- नेपाली (Nepali)
- Owambo (Ndonga)
- Norsk (Norwegian)
- Norsk nynorsk (Norwegian)
- ꆈꌠ꒿ (Nuosu)
- Chichewa (Nyanja)
- Occitan
- ᐊᓂᔑᓈᐯᒧᐎᓐ (Ojibwa)
- Afaan Oromoo (Oromo)
- ଓଡ଼ିଆ (Oriya)
- Ирон æвзаг (Ossetic)
- ਪੰਜਾਬੀ (Punjabi)
- पाऴि (Pali)
- پښتو (Pashto)
- فارسی (Persian)
- Polski (Polish)
- Português - BR (Portuguese (Brazil))
- Português - PT (Portuguese (Portugal))
- Runa Simi (Quechua)
- Română (Romanian)
- Rumantsch (Romansh)
- Русский (Russian)
- Ikirundi (Rundi)
- Sámegiella (Sami)
- Gagana Samoa (Samoan)
- Sängö (Sango)
- संस्कृतम् (Sanskrit)
- Sardu (Sardinian)
- Gàidhlig (Scottish Gaelic)
- Српски (Serbian)
- ChiShona (Shona)
- सिन्धी (Sindhi)
- සිංහල (Sinhalese)
- Slovenčina (Slovak)
- Slovenščina (Slovenian)
- Soomaaliga (Somali)
- isiNdebele (South Ndebele)
- Sesotho (Sotho)
- Basa Sunda (Sundanese)
- Kiswahili (Swahili)
- SiSwati (Swati)
- Reo Tahiti (Tahitian)
- Тоҷикӣ (Tajik)
- Tagalog
- தமிழ் (Tamil)
- татар теле (Tatar)
- తెలుగు (Telugu)
- ไทย (Thai)
- བོད་ཡིག (Tibetan)
- ትግርኛ (Tigrinya)
- Lea Faka-Tonga (Tonga)
- Xitsonga (Tsonga)
- Setswana (Tswana)
- Türkmen (Turkmen)
- Türkçe (Turkish)
- Twi
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Oʻzbekcha (Uzbek)
- Tshivenḓa (Venda)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Volapük
- Walon (Walloon)
- Cymraeg (Welsh)
- Frysk (Western Frisian)
- Wolof
- isiXhosa (Xhosa)
- ייִדיש (Yiddish)
- Yorùbá (Yoruba)
- Saɯ cueŋƅ (Zhuang)
- isiZulu (Zulu)
Showing 1 - 1 of 1 Results
Adult content is visible.

Printers without Borders
Translation and Textuality in the Renaissance
2015
EN
This innovative study shows how printing and translation transformed English literary culture in the Renaissance. Focusing on the century after Caxton brought the press to England in 1476, Coldiron illustrates the foundational place of foreign, especially French language, materials. The book reveals unexpected foreign connections between works as different as Caxton's first printed translations, several editions of Book of the Courtier, sixteenth-century multilingual poetry, and a royal Ar...
This innovative study shows how printing and translation transformed English literary culture in the Renaissance. Focusing on the century after Caxton brought the press to England in 1476, Coldiron illustrates the foundational place of foreign, especially French language, materials. The book reveals unexpected foreign connections between works as different as Caxton's first printed translations, several editions of Book of the Courtier, sixteenth-century multilingual poetry, and a royal Ar...
S$ 59.83 SGD

Printers without Borders
Translation and Textuality in the Renaissance
2015
EN
This innovative study shows how printing and translation transformed English literary culture in the Renaissance. Focusing on the century after Caxton brought the press to England in 1476, Coldiron illustrates the foundational place of foreign, especially French language, materials. The book reveals unexpected foreign connections between works as different as Caxton's first printed translations, several editions of Book of the Courtier, sixteenth-century multilingual poetry, and a royal Ar...
S$ 59.83 SGD