Mostrando resultados para "arnaud bernadet"
Mostrando 1 - 7 de 7 resultados
El contenido para adultos es visible.
L’Exil et l’utopie
Politiques de Verlaine
2022
FR
Accessible
L’aventure politique détermine le sens de l’écriture chez Verlaine : sa manière. Contre la tradition qui a cultivé l’image affadissante d’un chantre élégiaque, aux accents pathétiques, cet essai montre avec force qu’il a été un poète résolument engagé dans son siècle. Si l’écrivain s’énonce toujours « en sourdine » ou sur le « mode mineur », c’est qu’il y reconnaît, en vers comme en prose, l’expression d’une éthique et d’une politique destinées aux victimes de l’histoire. Verlaine écrit d’...
$139.00 MXN
Études françaises. Volume 59, numéro 3, 2023
L’éthos intime de l’écrivain. Autour du journal et de la correspondance
2024
FR
Accessible
Notion labile, inséparable de l’avènement de l’individu moderne et de son for intérieur, l’intime ne se confond pas pour autant avec la catégorie du privé par opposition au public. En régime littéraire, il s’inscrit certainement dans ce que Philippe Lejeune appelle « l’espace autobiographique », mais il peut prendre des formes aussi diverses que les journaux, carnets, notes ou correspondances. Dans tous les cas, il a pour vocation de dire vrai sur soi-même. Avec le déploiement de l’intime,...
$149.00 MXN
Études françaises. Volume 61, numéro 1, 2025
L’art des brèches. Pratique des citations dans la Première Modernité (XVIe-XVIIIe siècles)
2026
FR
Accessible
La citation n’est pas sans histoire. On sait, depuis les travaux fondateurs d’Antoine Compagnon, de Bernard Beugnot, de Marc Fumaroli et d’Ann Moss, que cette histoire, pour s’en tenir à la Première Modernité, coïncide à gros traits avec le passage d’une rhétorique de la citation explicite, tenue pour garante du vrai, à une rhétorique de la citation allusive, égrenée pour le plaisir du jeu et de la variété. Tels sont, de la distinction à l’allusion, des contours dont le XVIIe siècle avait ...
$149.00 MXN
Études françaises. Volume 51, numéro 3, 2015
La corde bouffonne. De Banville à Apollinaire
2019
FR
Accessible
Faire « vibrer la corde bouffonne », tel est le programme que s’assigne Théodore de Banville au seuil des Odes funambulesques en 1857, liant durablement poésie et comique. Sous le double patronage de Heine et d’Aristophane, ce recueil à dominante satirique rejoint sur bien des points l’essai philosophique de Baudelaire, De l’essence du rire paru deux ans plus tôt. Au sein d’une œuvre apparemment unique en son genre, l’expression funambulesque représente en vérité une scan...
$149.00 MXN
Études françaises. Volume 59, numéro 2, 2023
Rêveurs, railleurs. Des symbolistes à Victor Hugo
2024
FR
Accessible
Rajeunie mais aussi lestée d’une conscience historique nouvelle, la raillerie marque en profondeur la culture du XIXe siècle, comme la formidable effusion et l’expansion du « rire provocateur et insolent » libéré par la Révolution (Alain Vaillant, « Satire », Dictionnaire Rimbaud). Tout autant qu’une posture auctoriale, elle décrit une tournure d’esprit souple, dûment conformée aux visées d’une littérature ayant fait de la dénonciation tous azimuts de l’esprit de sérieux l’une de ...
$149.00 MXN
2018
FR
Accessible
Romances sans paroles (1874) marque un tournant radical dans l’œuvre de Verlaine et dans l’histoire de la poésie française. Ce "petit bouquin", qu’il rédige pendant sa liaison tumultueuse avec Rimbaud et qu’il présente comme une "série d’impressions vagues", est hanté par la tentation du silence. Que peut la parole face à la réalité, dont le sens est fuyant ? Comment dire les sentiments d’un moi erratique et opaque à lui-même ? Et surtout, comment les dire autrement, après le romantisme, q...
$95.00 MXN
Traduire-écrire
Cultures, poétiques, anthropologie
- Serie -
- Signes
2015
FR
Accessible
La traduction dite « littéraire » est l’espace d’un double travail, celui des langues sur les littératures, celui des littératures sur les langues. À l’âge de la mondialisation, et d’une emprise économique et technique sans précédent, la tentative indéfiniment recommencée entre le texte original et ses multiples transferts ne peut plus se penser dans l’improbable périmètre de son objet. Force née de l’hybridité de son faire, traduire-écrire est un geste qui a le pouvoir, d’après Victor Hug...
$189.00 MXN






