Uw privacy-instellingen

Door 'Alles accepteren' te selecteren, geef je Rakuten Kobo en hun partners toestemming om cookies, tracking en vergelijkbare technologieën te gebruiken om je persoonsgegevens te verzamelen en te verwerken voor de volgende doeleinden: om de website en Kobo-diensten te beheren en ervoor te zorgen dat deze goed werken, om je gepersonaliseerde content op Kobo en advertenties voor Kobo op andere platforms te bieden en om analyses uit te voeren en te analyseren hoe onze website en diensten worden gebruikt. Klik hieronder anders op 'Weigeren' om alle niet-essentiële doeleinden te weigeren of bekijk de 'Privacy-instellingen' om je voorkeuren voor elk doel te beheren. Lees voor meer informatie ons Privacybeleid

Bekijk privacy-instellingen

Resultaten weergeven voor "marcel barang"

  • Bestsellers
  • Hoogst beoordeeld
  • Prijs: laag naar hoog
  • Titel: A tot Z
  • Titel: Z tot A
  • Datum: nieuwste naar oudste
  • Datum: oudste naar nieuwste
Alles wissen

1 - 12 van 12 resultaten worden weergegeven

Volwassen inhoud is zichtbaar. 

2008

EN

Toegankelijk

Everything you need to knowabout Thai literature,from its origins to Thai fiction today.Literary criteria used in the selectionof the 20 best novels of the last century,from The circus of lifeto The white shadow:plots – excerpts – critical assessment.Biographies of their 18 authors,from Arkartdamkeung Rapheephatto Saneh Sangsuk.

8,99 €

2018

FR

Une jeune provinciale d’à peine vingt ans paie le prix d’une enfance et d’une adolescence misérables. Pour se venger des sévices, privations et humiliations qu’elle a subis ; pour implorer des bribes de tendresse de la part de parents qui rejettent son amour – son père militaire qui la répudie ou, au mieux, la brutalise ; sa mère, qui change d’homme comme de sarong et se défoule sur elle de ses frustrations – ; par esprit d’autodestruction et en se calquant sur la cruauté ordinaire du mond...

2018

FR

Toegankelijk

Lorsque Nopporn accroche une aquarelle du Mont Mitaké dans son bureau, sa femme s'en étonne : elle est de facture si ordinaire. Pourtant, il aime la contempler: il était alors étudiant au Japon lorsqu'un haut dignitaire du Siam est arrivé à Tokyo avec sa jeune épouse, la princesse Kîrati. Nopporn doit veiller à ce qu'elle ne s'ennuie pas. Bien que de quinze ans son aînée, elle le fascine par sa beauté, sa grâce et sa maturité résignée. Nourri d'honnêtes intentions, il ne voit pas monter en...

11,99 €

Jentayu

Numéro 1 - Jeunesse et Identité(s)


2015

FR

Toegankelijk

La revue semestrielle Jentayu (ISSN 2426-2536) est dédiée à la traduction de textes courts ou d’extraits de roman. À chaque numéro, entre douze et quinze textes provenant d’une variété de pays et de régions d’Asie sont sélectionnés sur un thème donné et traduits par des traducteurs chevronnés. Pour certains de ces textes, ils sont aussi mis en contexte sur le site internet par le biais d’un entretien avec l’auteur, le traducteur, ou d’une présentati...

Jentayu

Numéro 8 - Animal

2018

FR

Toegankelijk

La revue semestrielle Jentayu (ISSN 2426-2536) est dédiée à la traduction de textes courts ou d'extraits de roman. À chaque numéro, entre douze et quinze textes provenant d'une variété de pays et de régions d'Asie sont sélectionnés sur un thème donné et traduits par des traducteurs chevronnés. Pour certains de ces textes, ils sont aussi mis en contexte sur le site internet de Jentayu

Jentayu

Numéro 4 - Cartes et Territoires

2016

FR

Toegankelijk

La revue semestrielle Jentayu (ISSN 2426-2536) est dédiée à la traduction de textes courts ou d’extraits de roman. À chaque numéro, entre douze et quinze textes provenant d’une variété de pays et de régions d’Asie sont sélectionnés sur un thème donné et traduits par des traducteurs chevronnés. Pour certains de ces textes, ils sont aussi mis en contexte sur le site internet par le biais d’un entretien avec l’auteur, le traducteur, ou d’une présentation de son traducteur. Pour le plaisir des...

2017

FR

Toegankelijk

La revue semestrielle Jentayu (ISSN 2426-2536) est dédiée à la traduction de textes courts ou d'extraits de roman. À chaque numéro, entre douze et quinze textes provenant d'une variété de pays et de régions d'Asie sont sélectionnés sur un thème donné et traduits par des traducteurs chevronnés. Pour certains de ces textes, ils sont aussi mis en contexte sur le site internet de Jentayu

Jentayu

Hors-série n°2 - Thaïlande


2017

FR

Toegankelijk

Ce deuxième numéro hors-série de la revue Jentayu offre un panorama unique de la littérature thaïlandaise contemporaine, "une architecture de proses et de poésies formant un portrait d'une littérature peu connue d'un pays mondialement touristique", comme l'écrit Jean-Noël Orengo dans son avant-propos. Dix-neuf auteurs différents, pour la plupart traduits pour la première fois en français. Un recueil richement illustré grace aux travaux originaux de trois ...

Jentayu

Numéro 5 - Woks et Marmites

2017

FR

Toegankelijk

La revue semestrielle Jentayu (ISSN 2426-2536) est dédiée à la traduction de textes courts ou d'extraits de roman. À chaque numéro, entre douze et quinze textes provenant d'une variété de pays et de régions d'Asie sont sélectionnés sur un thème donné et traduits par des traducteurs chevronnés. Pour certains de ces textes, ils sont aussi mis en contexte sur le site internet de Jentayu par le biais d'un entretien avec l'auteur, l...

Jentayu

Numéro 7 - Histoire et Mémoire

2018

FR

Toegankelijk

La revue semestrielle Jentayu (ISSN 2426-2536) est dédiée à la traduction de textes courts ou d'extraits de roman. À chaque numéro, entre douze et quinze textes provenant d'une variété de pays et de régions d'Asie sont sélectionnés sur un thème donné et traduits par des traducteurs chevronnés. Pour certains de ces textes, ils sont aussi mis en contexte sur le site internet de Jentayu

Jentayu

Numéro 10 - L'Avenir

2019

FR

La revue semestrielle Jentayu (ISSN 2426-2536) est dédiée à la traduction de textes courts ou d'extraits de roman. À chaque numéro, entre douze et quinze textes provenant d'une variété de pays et de régions d'Asie sont sélectionnés sur un thème donné et traduits par des traducteurs chevronnés. Pour certains de ces textes, ils sont aussi mis en contexte sur le site internet de *Jentayu*par le ...

Jentayu

Numéro 2 - Villes et Violence

2015

FR

Toegankelijk

La revue semestrielle Jentayu (ISSN 2426-2536) est dédiée à la traduction de textes courts ou d’extraits de roman. À chaque numéro, entre douze et quinze textes provenant d’une variété de pays et de régions d’Asie sont sélectionnés sur un thème donné et traduits par des traducteurs chevronnés. Pour certains de ces textes, ils sont aussi mis en contexte sur le site internet par le biais d’un entretien avec l’auteur, le traducteur, ou d’une présentati...