Dine fortrolighedsindstillinger

Ved at vælge "Accepter alle", giver du Rakuten Kobo og deres partnere tilladelse til at bruge cookies, sporing og lignende teknologier til at indsamle dine personlige data og behandle dem til følgende formål: at drive hjemmesiden og Kobos tjenester og sikre, at de fungerer korrekt, at levere personligt tilpasset indhold til dig på Kobo og annoncere for Kobo på andre platforme, og at måle analyser og analysere, hvordan vores hjemmeside og tjenester bliver brugt. Ellers skal du klikke på "Afvis" nedenfor for at afvise alle ikke-væsentlige formål eller se "Databeskyttelsesindstillinger" for at administrere dine præferencer for hvert formål. Læs vores Databeskyttelsespolitik.

Se privatlivsindstillinger

Viser resultater for "yan mo"

  • Bestsellers
  • Højest bedømte
  • Pris: Lav til høj
  • Titel: A til Z
  • Titel: Z til A
  • Dato: Nyeste til ældste
  • Dato: Ældste til nyeste
Slet alt

Viser 1 - 12 af 83 resultater

Voksenindhold er synligt. 

Warten auf Mose und andere Erzählungen

von Mo Yan, Mai Jia, Wang Zhanhei und anderen chinesischen Schöpfern

2026

DE

Thematisch sind die Geschichten in dem vorliegenden Band breit gefächert: Verarbeitung der Verletzungen aus der Kulturrevolution, aktuelle gesellschaftliche Probleme wie Land Grabbing, Homosexualität, Beziehungsgeschichten, Tradition und Glaube versus Moderne, oder auch Zukunftsvisionen wie Virtuelle Realität. Eine der Geschichten spielt zwar außerhalb Chinas, ist aber äußerst zeitgemäß, da wir global gesehen leider gerade inmitten solcher Konflikte sind. Die Erzählstile sind sehr verschie...

2020

EN

It was said that he was cold and proud despite not being close to a woman. Yet, he had fallen in love with her.The two who should have parted ways began to tangle with each other. She also wanted to flee, but she couldn't escape from his grasp no matter how hard she tried. Was this fate or true love?

2020

EN

It was said that he was cold and proud despite not being close to a woman. Yet, he had fallen in love with her.The two who should have parted ways began to tangle with each other. She also wanted to flee, but she couldn't escape from his grasp no matter how hard she tried. Was this fate or true love?

2020

EN

It was said that he was cold and proud despite not being close to a woman. Yet, he had fallen in love with her.The two who should have parted ways began to tangle with each other. She also wanted to flee, but she couldn't escape from his grasp no matter how hard she tried. Was this fate or true love?

2020

EN

It was said that he was cold and proud despite not being close to a woman. Yet, he had fallen in love with her.The two who should have parted ways began to tangle with each other. She also wanted to flee, but she couldn't escape from his grasp no matter how hard she tried. Was this fate or true love?

2020

EN

It was said that he was cold and proud despite not being close to a woman. Yet, he had fallen in love with her.The two who should have parted ways began to tangle with each other. She also wanted to flee, but she couldn't escape from his grasp no matter how hard she tried. Was this fate or true love?

2020

EN

It was said that he was cold and proud despite not being close to a woman. Yet, he had fallen in love with her.The two who should have parted ways began to tangle with each other. She also wanted to flee, but she couldn't escape from his grasp no matter how hard she tried. Was this fate or true love?

2025

ZH

2012諾貝爾文學獎得主──莫言,最重要的長篇代表作之一第一部關注「現代中國60年生育歷史」,直視中國現實與人性議題「莫言將夢幻寫實主義與民間故事、歷史和當代社會合而為一。」──諾貝爾獎委員會The Nobel Prize in Literature 2012 was awarded to Mo Yan "who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary".計畫生育毫無疑問是中國幾十年來的大事件和熱點問題,牽扯到千家萬戶,許多人的命運……您說您的腦海裡已經有了一個騎著自行車在結了冰的大河上疾馳的女醫生形象,一個揹著藥箱、撐著雨傘、挽著褲腳、與成群結隊的青蛙搏鬥著前進的女醫生的形象,一個手托嬰兒、滿袖血污、朗聲大笑的女醫生形象,一個口叼香菸、愁容滿面、衣衫不整的女醫生形象……我的《蛙》,通過描述姑姑的一生,既展示了幾十年來的鄉村生育史,又毫不避諱地揭露了當下中國生育問題上的混亂景象。直...


2025

ZH

2012諾貝爾文學獎得主──莫言,最重要的長篇代表作之一透過六世輪迴的生命之眼,講述五十年土地情感。「莫言將夢幻寫實主義與民間故事、歷史和當代社會合而為一。」──諾貝爾獎委員會The Nobel Prize in Literature 2012 was awarded to Mo Yan "who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary".佛說:「生死疲勞,從貪欲起,少欲無為,身心自在。」這是一部關於鄉土中國當代史的大敘述。小說以一位土地改革時期被槍斃的地主,不斷經歷著六道輪迴的轉世,由此觀看中國農村土地的變革。《生死疲勞》敘述了一九五○年到二○○○年中國農村五十年的歷史,圍繞土地這個沉重的話題,莫言闡釋了農民與土地的種種關係,並透過生死輪迴的藝術圖像,展示了新中國成立以來中國農民的生活和他們頑強、樂觀、堅韌的精神。在這部大敍述裡,有家族的仇恨,有情欲的糾葛,有驚...


2020

ZH

2012年諾貝爾文學獎得主——莫言,獲獎後首部作品從人的故事出發,莫言探討「人性」的最新代表作「莫言將夢幻寫實主義與民間故事、歷史和當代社會合而為一。」──諾貝爾獎委員會The Nobel Prize in Literature 2012 was awarded to Mo Yan"who with hallucinatory realism merges folk tales,history and the contemporary”.許多年後,當我成為一個小說家,當年的許多幻想,都被我寫進了小說。自己的故事總是有限的,講完了自己的故事,就必須講他人的故事。於是,我的親人們的故事,我的村人們的故事,以及我從老人們口中聽到過的祖先們的故事,就像聽到集合令的士兵一樣,從我的記憶深處湧出來。他們用期盼的目光看著我,等待著我去寫他們。——莫言「諾貝爾文學獎演講」這部小說,我是作為一個寫作者,同時也是作為作品裡的一個人物,深度地介入到這部書裡。

63,13 kr.

2021

ZH

2012諾貝爾文學獎得主──莫言成名代表作莫言:我重讀〈透明的紅蘿蔔〉這篇小說,雖然能從中看出許多笨句和敗筆,但我也知道,我再也寫不出這樣的小說了。「莫言將夢幻寫實主義與民間故事、歷史和當代社會合而為一。」──諾貝爾獎委員會The Nobel Prize in Literature 2012 was awarded to Mo Yan "who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary"./收入這套中篇小說集中的作品,基本上是以我的高密東北鄉為背景寫的,但風格還是有變化,有的質樸,有的荒誕,有的幽默,有的妖魅,我不知道這樣一批小說,依靠什麼來吸引台灣讀者,大概,讀小說有點像嚼檳榔,或者說,我的小說有點像檳榔,喜歡者會被它的古怪味道吸引並嚼之上癮,不喜歡者則入口即吐。因之猜想,我這套書的讀者,都是我的老讀者,他們或她們都是我的朋友。我就是為朋友在寫作啊。朋友們從這些中篇裡,大約可...

Radish

Penguin Specials


2015

EN

During China's collectivist era in the later 1950s, a rural work team set to repair a river floodgate receives a new labour recruit: Hei-hai, a skinny, sorry, silent boy. Assigned to pump the bellows at the worksite forge, Hei-hai proves indifferent to pain or suffering, but eerily sensitive to the beauties of the natural world. As the worksite becomes embroiled in human jealousy and strife, Hei-hai's eyes remain trained on a world that only he can see, searching for wonders that only he u...

70,66 kr.